The Suzan Lyrics

Posted on Sep 12th, 2011 in Behind The Scenes by Mr. Goldbar

As more and more folks discover the joy of The Suzan thanks to good ole American football, we’re noticing a bunch of new interest in their awesome Golden Week For The Poco Poco Beat LP, specifically in the lyrics department. So for all of you emailing, here’s lyrics to the full album.

Home

Yeah I have never thought you are coming down
Let’s go to a home
Yeah I have never thought you are coming down
Let’s go to a home
(AH)

You can make it good

You can do what you want
I hope you feel lovely day
Yeah let’s go to sleep and go out

You can make it good

<対訳>

Yeah 君がそんなふうに落ち込むなんて思わなかった
さぁ 家に帰ろうよ
Yeah 君がそんなふうに落ち込むなんて思わなかった
さぁ 家に帰ろうよ
(AH)

君ならできる

君がやりたいと思うことをやって
すばらしい毎日にしてほしい
Yeah 少し寝たら また出かけよう

君ならできる

Ha Ha Ha

Everything can be good to you ding-dong
We can find it together two star lights
Ha Ha Ha (oh) Ha Ha Ha (oh)
Everything can be good to you tick-tock
We can find it together two blue birds
Ha Ha Ha (oh) Ha Ha Ha (oh)

We are laughing under bright moon light (uh)
We are laughing under bright moon light (uh)

We are dancing under bright moon light (uh)
We are dancing under bright moon light (uh)

Don’t be fear to do
We can make it better
It will be lovely new life
Don’t be fear to do
We can make it better
It will be good

Every time we want to be with you (come together)
Every time we want to be with you (come together)
Together Together Together
To get heart

<対訳>

すべてが君にとって良くなるよ ding-dong
2つの星を一緒に見つけにいこう
HA HA HA (OH) HA HA HA (OH)

すべてが君にとって良くなる tick-tock
2羽の青い鳥を一緒に見つけにいこう
HA HA HA (OH) HA HA HA (OH)

私達は輝く月明かりの下で笑っている(UH)
私達は輝く月明かりの下で笑っている(UH)

私達は輝く月明かりの下で踊っている(UH)
私達は輝く月明かりの下で踊っている(UH)

恐れないで 
私達はうまくやれる
新しい素敵な人生になる
恐れないで 
私達はうまくやれる
きっとうまくいくよ

いつもあなたと一緒にいたい(一緒にきて)
いつもあなたと一緒にいたい(一緒にきて)
一緒に 一緒に 一緒に
ハートを掴もう

Come Come

I’m coming now
I’m coming now
I’m coming now, now

I’m coming now
I’m coming now
I’m coming now, now
Now I should tell you something good to you, oh
Now I should tell you something good to you, oh

Come to me now, come come
Come to me now, come come
Come to me now, come come
Come to me now
Come

Lucky, lucky, a fine day
Lucky, lucky, a fine day
Happy, happy, a new day
Oi oi oi

Blue golden
Shining river
Beautiful world
They call me
Swallow me
How will it be?

Wood land birds
Shangrila
Beautiful world
They call me
Swallow me
How will it be?

<対訳>
今 行くよ
今 行くよ
今 行くよ 今

今行くよ
今行くよ
今行くよ 今

君にいい事教えるよ
君にいい事教えるよ

さぁ こっちにきて おいでおいで
さぁ こっちにきて おいでおいで
さぁ こっちにきて おいでおいで
さぁ こっちにきて きて

ラッキーな ラッキーな 楽しい一日
ラッキーな ラッキーな 楽しい一日
ハッピーな ハッピーな 新しい一日
おーい おーい おーい

青く 黄金の
光る川
美しい世界
彼らが私を呼んでいる
私をのみこむ
どうなるの?

森 地 鳥たち
シャングリラ
美しい世界
彼らが私を呼んでいる
私をのみこむ
どうなるの?

Rainy Day

Rainy Day
I saw you who was lonely
Don’t you cry
So tell me what you do

*1
I love you
But you love him
I can’t get you
I want you
But you love him
You don’t love me

*2
Let me go run away
I can not stand it
Saw you guys
At cafe from that river side

*3
Still you think me like a friend (Ha)
This hole in my soul that you take

*1
*2
*3

How many times should I wait for you
Don’t you cry
so tell me what you do

*1
*2

<対訳>
Rainy Day

雨の日
寂しそうな君をみかけたよ
泣かないで
どうしたいのか僕に教えてくれよ

君を愛している
だけど 君は彼を愛している
だから 僕は君を手にする事はできない
君が欲しい
だけど 君は彼を愛している
そして 僕を愛していないんだ
もう行かせてくれ 逃げたいんだ
もう耐えられない
川岸から カフェにいる君と彼をみかけたよ

君はまだ僕の事を友達だと思っているんだね
君が一度奪った僕の心に
大きな穴ができたよ

何度 僕は君を待てばいいんだ
泣かないで
どうしたいのか僕に教えてくれよ

Uh Ah

Back to the nature.
Wo woo woo.
Back to the nature.
Wo woo woo.

<対訳>
自然に還れ!
自然に還れ!

Devils

Devil’s walking inside me oh! Jesus.
Devil’s walking inside me oh! Jesus.
What I do what I do what I do what I do what I do…..

What I do what I do.
I don’t wanna change my mind.
Oh, I don’t wanna change my mind.

俺の中で悪魔が蠢く。 あぁ、神よ。
俺の中で悪魔が蠢く。 あぁ、神よ。
どうすれば、どうすれば、どうすれば、どうすれば。。。。。

どうすれば。どうすればいいんだ。
俺自身を変えたくはないんだ。
あぁ、俺自身を変えたくはない。

Nice Codes

*1×2
I want you tell me what you get there
So I can feel like much you with me

Find a moment
Write me nice codes
Love the moment
Remember we met on time

Find a moment
Call me all night
Love the Florence
How do you like the view from top

We used to talk about (la la) Sun-set
Come down kiss me
Sha la la la la la la
We used to talk about (la la) Sun-rise
Come up hug me
Let me see your dream

Find a moment
Write me sweet words
Love the moment
Remember we met on time

Find a moment
Call me all day
Love the Brisbane
How do you like the view from top

*2
Dreaming nicely
I want you come and see me
Warm and Sunny
There you are

Hoping nicely
I want you take me under
Warm and sunny
There we go

*2

*1×2

私に教えてほしいの
そこで 何を手にしたのか
それだけで あなたが側にいるような感じがするから

時間を見つけて
私に素敵なコードを書いてほしいの
その時間を愛し
私達がちょうど出会えた事を
思い出して

時間を見つけて
一晩中私に電話してほしいの
フィレンチェの街に恋し
空からの眺めはどう?

夕陽についてよく話したものだね
こっちにきて キスをして
朝陽についてよく話したものだね
こっちにきて 抱きしめて
そして、あなたの夢を見させてほしい

時間を見つけて
私に優しい言葉を書いてほしいの
その時間を愛し
私達がちょうど出会えた事を
思い出して

時間を見つけて
一日中私に電話してほしいの
ブリスベンの街に恋し
空からの眺めはどう?

夕陽についてよく話したものだね
こっちにきて キスをして
朝陽についてよく話したものだね
こっちにきて 抱きしめて
そして、あなたの夢を見させてほしい

優しく夢みる
私に会いにきてほしい
暖かく 明るい太陽のもと
ほら あなたに出会えた

優しく願う
私を連れ出してほしい
暖かく 明るい太陽のもと
ほら 私たち出会えた

Into The Light

Falling night
Breaking clouds
We get out at night
Into the light
We can fly
Gently from the back

Well let’s go
Well let’s go
We step in the light
We step in the light

<対訳>
夜が更けて
雲がなくなり
僕らは夜に出かける
光の中へ
僕らは飛べる
穏やかに 後ろから

さぁ 行こう
さぁ 行こう
僕らは光の中へ
僕らは光の中へ

Neverland

Hey let’s take the sun
Where are we going now
I think you don’t know it
Yeah don’t be afraid
Let’s live it up
Turn over my feeling
Let’s go 123

( La-ru )

When a day close to end
Where are people being
And wake up in the morning
Hey hey hey birds are singing loud
Go out for a drive with favorite music
Now la la la

As the sun rises we feel better
Something good will happen today
As the moon rises we can see the way that we should go
La la la

( La-ru )

<対訳>

Hey 太陽を浴びよう
私達今どこへ向かっているの
あなたも知らないってことを知ってるよ
Yeah 怖がらないで
さぁ 思い切り楽しもう
気持を切り替えて
Let’s go 123

ラルラルラル

一日が終わりを告げる時
人々はどこにいて
どこで朝をむかえる?
Hey Hey Hey 鳥たちがうるさく鳴いてる
お気に入りの音楽と一緒にドライブに出かけよう
今 ラララ

太陽が昇ると気分が良くなる
今日は何か良いことがあるよ
月が昇れば 私達の行くべき道が見える
ラララ
ラルラルラル

London Tonight

Coffee’s drunk in TALBO.
Ride on the bus to the Brick Lane
I walk in the clothes for the hunting

Go to see rare records
He comes from the other side
What did you buy? (Oh!)
Show me the bug (Hey!)
Right now

Johnny said
(Palala)
Where is rock’n roll?
Seem to be in cigarette (so? too?)
Johnny Johnny Johnny
Don’t say a joke on me (oh! no!)
I love rock’n roll
You need crazy music
London tonight (hey!)

TALBOでコーヒー飲んで
バスに乗ってブリックレーンへ
カッコイイ服を探さなきゃ

レアなレコードを見に行って
彼が向こうからやってくる
何を買ったの?
バッグを見せて
今すぐに

ジョニーが言った
ロックンロールはどこに行っちゃったんだ!
煙草の中かな
ジョニー ジョニー ジョニー おい
冗談はよせよ
俺はロックを愛してるんだ
君にもクレイジーな音楽が必要だぜ
ロンドンの夜!